คุณใช้ Besos อย่างไร?
kiss (จูบ) พหูพจน์ คือ besos จูบเป็นภาษาสเปน แปลว่า ลอส เบซอส คำกริยาสำหรับการแปลภาษาอังกฤษของจูบคือเบซาร์ ฉันต้องการที่จะจูบคุณ
สารบัญ
- ขอบคุณมากหรือขอบคุณมาก?
- Basito หมายถึงจูบ?
- ทำไมคนถึงจูบกันในสเปน?
- สเปนจูบกี่แก้ม?
- มันมากหรือมาก?
- คุณตอบขอบคุณเป็นภาษาสเปนอย่างไร
- จูบในเปรูคืออะไร?
- Pobrecito หมายถึงทารกที่น่าสงสารหรือไม่?
- จูบที่ริมฝีปากหมายถึงอะไร?
- จูบสามครั้งหมายถึงอะไร?
- วัฒนธรรมอะไรจูบครอบครัวที่ริมฝีปาก?
- ไม่อนุญาตให้จูบในประเทศใด?
- จูบในประเทศใดที่เหมาะสม?
- ชาวอิตาเลียนจูบสามครั้งหรือไม่?
- เพื่อน ๆ จูบกันในอิตาลีหรือไม่?
- ชาวอิตาเลียนจูบครอบครัวที่ริมฝีปากหรือไม่?
ขอบคุณมากหรือขอบคุณมาก?
การพูดว่า mucho gracias นั้นผิดหลักไวยากรณ์ ดังนั้นเธอจึงถูกต้องที่จะแก้ไขคุณ Gracias เป็นคำนามเพศหญิงและเป็นพหูพจน์ด้วย Mucho เป็นคำคุณศัพท์ คำคุณศัพท์ควรตรงกับเพศและจำนวนคำนามเสมอ ดังนั้นควรเป็น muchas → muchas gracias
Basito หมายถึงจูบ?
เบสิโตส แปลว่า จูบน้อย (ภาษาสเปน) เบสิโตส ย่อมาจากคำว่า Besos ในภาษาสเปน แปลว่าจูบ มักใช้ในตอนท้ายของข้อความในลักษณะเดียวกับที่ผู้ที่พูดภาษาอังกฤษอาจลงชื่อในข้อความที่มี x (หรือทวีคูณของข้อความดังกล่าว) เพื่อระบุการจูบ
ทำไมคนถึงจูบกันในสเปน?
การทักทายเพื่อนและคนรู้จักด้วยการจูบ กอดและจับมือถือเป็นส่วนหนึ่งของเอกลักษณ์ของสเปนและเมดิเตอร์เรเนียน
ดูสิ่งนี้ด้วย เสียงนกหวีดในแผนมืดคืออะไร?
สเปนจูบกี่แก้ม?
ซึ่งแตกต่างจากการจับมือหรือกอดง่ายๆ สถานการณ์ที่รับประกันการจุมพิตที่แก้มนั้นแตกต่างกันไปตามวัฒนธรรม และการขนส่งก็ต่างกันไปตามๆ กัน: ในสเปน การจูบที่แก้มแต่ละข้างเป็นเรื่องปกติ ในบางส่วนของอัฟกานิสถาน เป็นเรื่องปกติที่จะจูบถึงแปดครั้ง
มันมากหรือมาก?
Pon mucho ช็อกโกแลต en el postre. ใส่ช็อกโกแลตลงในของหวาน โปรดทราบว่าเพื่อแสดงจำนวนมาก / มาก / มาก คุณใช้ mucho + [นามเอกพจน์เพศชาย] ในกรณีของ mucho เป็นคำคุณศัพท์ มันจะเปลี่ยนไปขึ้นอยู่กับเพศและจำนวนของคำนามที่อ้างถึง = mucho, mucha, muchos, muchas
คุณตอบขอบคุณเป็นภาษาสเปนอย่างไร
ด้วยความยินดี – De nada วลีนี้เป็นคำตอบที่พบบ่อยที่สุดเพื่อขอบคุณ De nada แท้จริงแปลว่าไม่มีอะไร แต่ใช้เพื่อหมายความว่ายินดีต้อนรับ เมื่อมีคนพูดว่า gracias คุณอาจตอบกลับด้วย de nada
จูบในเปรูคืออะไร?
โหวต. besos แปลว่า จูบ และการเพิ่ม ito หรือ ita โดยทั่วไปหมายถึงบางสิ่งที่เล็กหรือเป็นที่รักของคุณ
Pobrecito หมายถึงทารกที่น่าสงสารหรือไม่?
ในภาษาสเปน Pobrecito แปลอย่างคร่าว ๆ ว่าเป็นสิ่งที่น่าสงสารหรือทารกที่น่าสงสาร และเป็นคำที่เหมาะสมที่จะใช้เพื่อแสดงความเห็นอกเห็นใจด้วยความหมายแฝงที่เป็นที่รัก
จูบที่ริมฝีปากหมายถึงอะไร?
การจุมพิตที่ริมฝีปาก (คิดว่า: เซสชั่นการแต่งหน้าแบบคลาสสิก) ชี้ว่าคู่ของคุณกำลังเข้าสู่ตัวคุณจริงๆ และกำลังถูกกระตุ้น ทว่าการจูบที่หนักหน่วงและหนักแน่นหมายความว่าพวกเขารู้สึกผูกพันกับคุณหรือกำลังมองหาที่จะเข้าใกล้มากขึ้น
ดูสิ่งนี้ด้วย ผลผลิตเฉลี่ยของแตงโมคืออะไร?
จูบสามครั้งหมายถึงอะไร?
การจูบสามครั้งหมายความว่าเขาสนใจคุณมาก – ขั้นต่ำสำหรับความมีน้ำใจและความเสน่หาควรเป็นอย่างใดอย่างหนึ่ง เป็นเรื่องปกติมากในการส่งข้อความแบบอังกฤษ
วัฒนธรรมอะไรจูบครอบครัวที่ริมฝีปาก?
ยิ่งไปกว่านั้น ในวัฒนธรรมยุโรป ผู้ใหญ่ เด็ก เพื่อน และสมาชิกในครอบครัวคนอื่นๆ จะจูบกันที่ริมฝีปากและแก้ม สิ่งนี้ไม่ถือว่าเป็นเรื่องเพศ แต่เป็นวิธีที่ยอมรับและสงบในการแสดงความรัก
ไม่อนุญาตให้จูบในประเทศใด
ตะวันออกกลางและอินเดียเป็นสองส่วนของโลกที่คุณจะต้องเผชิญกับการแสดงกฎหมายเกี่ยวกับความรักที่เข้มงวดที่สุดในที่สาธารณะ การจูบในที่สาธารณะเป็นสิ่งผิดกฎหมายในดูไบ และคู่รักถูกจับในข้อหา PDA มากเกินไปในอียิปต์ โดยทั่วไปแล้ว คุณควรหลีกเลี่ยงการสัมผัสร่างกายส่วนใหญ่ในที่สาธารณะในตะวันออกกลาง
จูบในประเทศใดที่เหมาะสม?
One kiss: โคลอมเบีย อาร์เจนตินา ชิลี เปรู ฟิลิปปินส์ จูบสองครั้ง: สเปน อิตาลี กรีซ เยอรมนี ฮังการี โรมาเนีย โครเอเชีย บอสเนีย บราซิล (แต่เช่นเดียวกับฝรั่งเศส จำนวนอาจแตกต่างกันไปตามภูมิภาค) และบางประเทศในตะวันออกกลาง (แต่ไม่ใช่ระหว่างเพศตรงข้าม)
ชาวอิตาเลียนจูบสามครั้งหรือไม่?
ในอิตาลี การจูบสองครั้งเป็นเรื่องปกติ โดยเริ่มจากแก้มซ้าย ในรัสเซีย คุณสามารถจูบได้สองหรือสามครั้ง จากนั้นจึงกอด ในส่วนของอัฟกานิสถาน ผู้คนจูบกันถึงแปดครั้ง
เพื่อน ๆ จูบกันในอิตาลีหรือไม่?
ชาวอิตาเลียนส่วนใหญ่อบอุ่นและแสดงออก พวกเขาชอบมอบจูบให้เพื่อนสนิทและครอบครัวเป็นพิเศษ แต่สำหรับคนรู้จักใหม่ (อาจเป็นเพื่อนในอนาคต) ในสถานธุรกิจ และกับคนแปลกหน้า การจับมือกันถือเป็นคำทักทายที่ดีที่สุด
ดูสิ่งนี้ด้วย ชื่อไลลาดังแค่ไหน?ชาวอิตาเลียนจูบครอบครัวที่ริมฝีปากหรือไม่?
คนส่วนใหญ่คิดว่าชาวอิตาลีมีความรักใคร่มาก แต่คนส่วนใหญ่ในวงศ์อิตาลีกล่าวว่า 'FAHGETABOTIT' เมื่อพูดถึงการจูบใครก็ตามที่ริมฝีปากคาดหวังจากคู่สมรสหรือคนสำคัญ ผู้โทรจากฮิสแปนิกสองสามคนกล่าวว่าสมาชิกในครอบครัวที่ใกล้ชิดใช่